Poem
on getting a card
long delayed
from a poet whom I love
but
with whom I differ
touching
the modern poetic
technique
I was much moved
to hear
from him if
as yet he does not
concede the point
nor is he
indeed conscious of it
no matter
his style
has other outstanding
virtues
which delight me
Poema
ao receber um cartão
com muito atraso
de um poeta que amo
mas
com que eu divirjo
no tocante
à moderna técnica
poética
eu fiquei muito feliz
por saber
dele, ainda que
até agora ele não
tenha recuado em seu ponto
nem ele esteja
de fato consciente disso
não importa
seu estilo
tem outras notáveis
virtudes
que me extasiam
(William Carlos Williams tradução André Caramuru Aubert)
on getting a card
long delayed
from a poet whom I love
but
with whom I differ
touching
the modern poetic
technique
I was much moved
to hear
from him if
as yet he does not
concede the point
nor is he
indeed conscious of it
no matter
his style
has other outstanding
virtues
which delight me
Poema
ao receber um cartão
com muito atraso
de um poeta que amo
mas
com que eu divirjo
no tocante
à moderna técnica
poética
eu fiquei muito feliz
por saber
dele, ainda que
até agora ele não
tenha recuado em seu ponto
nem ele esteja
de fato consciente disso
não importa
seu estilo
tem outras notáveis
virtudes
que me extasiam
(William Carlos Williams tradução André Caramuru Aubert)