terça-feira, 22 de janeiro de 2013

capital

Night after night to the farmer’s children you beckon

W. H. Auden


a cidade pode sua berceuse quando sai aos bares
as crianças ouvem-nas desatentas e entoam
uma ladainha lúgubre

se falam do mar das areias finas
se falam de si mesmas em monótona cantoria
estendem a mão para a punheta debaixo das marquises

as damas ai jesus que passam andam apressadas
para a garantia dos encômios da comida
na mesa vão aos cinemas ao romper da noite

e se encoxam solitárias quando a luz se apaga
sonham as pequenas criaturas descalças que acorrem
prestimosas quando uma nota de enxovalhos

escorre na direção estúrdia do banho em casa alheia
do pequeno café do bolo de mandioca
e da pequena morte

(oswaldo martins)

Nenhum comentário:

Postar um comentário