Valkirias de venenosas vulvas
probaron la sal de mi entrepiema
En dunas de fina y tersa piel
con la lengua hilaron
mis mas íntimos vestidos
En sus grupas de nao capitana
conocí el amor
y tomé de él
hasta la última fibra.
Siguiendo el cuarto creciente
me cubrió el mar
en marejada.
(Ali Calderón)
Walkirias de vulvas envenenadas
provaram do sal de minhas entrepernas
Em dunas de fina e tersa pele
com língua teceram
minhas mais íntimas vestes
Em suas ancas de nau capitã
conheci o amor
e extraí dele
até a última fibra.
Seguindo o quarto crescente
cobriu-me o mar
em maresia.
(trad. Antônio Miranda)
Nenhum comentário:
Postar um comentário