sexta-feira, 31 de janeiro de 2020

Poesia argentina

Buenas relaciones

Los prisioneiros se detestan
pero a pesar de su rencor
se tratan con educación

Los prisioneiros se detestan
pero no obstante, por dignidad,
jamás conversan con el guardián.

Los prisioneiros se detestan
pero de noche mantienen diálogos
fingiendo que hablan solos.

(Raúl Gustavo Aguirre)

*

 Bom relacionamento

Os prisioneiros se antipatizam
mas não obstante seu rancor
se tratam com educação.

Os prisioneiros se antipatizam
mas no entanto, por dignidade,
jamais conversam com o guarda.

Os prisioneiros se antipatizam
mas de noite dialogam
fingindo que falam sozinhos.

(Tradução de Antônio Miranda)

Nenhum comentário:

Postar um comentário