quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

DER TOD DES EMPEDOKLES / A MORTE DE EMPÉDOCLES


DER TOD DES EMPEDOKLES

ERSTE FASSUNG

ERSTER AUFTRITT


Panthea. Delia



Panthea

Dies ist sein Garten! Dort im geheimen
Dunkel, wo die Quelle springt, dort stand er
Jüngst, als ich vorüberging – du
Hast ihn gesehn?

Delia

O Panthea!
Bin ich doch erst seit gestern mit dem
Vater in Sizilien. Doch ehmals, da
Ich noch ein kind war, sah ich
Ehn auf einem Kämpfer –
Wagen bei den sSpielen in Olympia.
Sie Sprachn damals viel von ihm, und immer
Ist sein Nam emir geblieben.


(Hölderlin)



A MORTE DE EMPÉDOCLES

PRIMEIRA VERSÃO

PRIMEIRO ATO

PRIMEIRA CENA

Panhthae. Délia


Panthea

Eis o seu jardim! Naquela secreta
Escuridão onde a fonte jorra estava ele
Há pouco, quando por aqui passei – tu
Nunca o viste?

Délia

Ó Panthea!
Apenas desde ontem me encontro na Sicília
Com meu pai. Porém, outrora, quando
Era criança, vi-o
Num carro de
Combate durante os jogos de Olímpia.
Nesse tempo muito se falava dele e o seu nome
Gravou-se-me na memória.

(Maria Teresa Dias Furtado)

Nenhum comentário:

Postar um comentário