La espera
Allá el invierno avanza
Allá, el frío bufa
Sin embargo un susurro
surge en el centro
del cuarto
Ofréceme tus brazos
con los que puedo abrazar
estas tierras lejanas
Esta temporada
que nace con la risa
de los niños
*
L’attente
Là l’hiver s’avance
Là le froid s’ébroue
Cependant un murmure
chute dans le centre
de la pièce
Offre-moi tes bras
que je puisse enlacer
ces pays lointains
Cette saison
qui nait avec le rire
des enfants
(Trad. para o espanhol de Gustavo Osorio)
Nenhum comentário:
Postar um comentário